Premio OzieriPremio Ozieri di Letteratura Sarda 
TESTO


Tra birdes iskurikòres d'àrbores e d'erbas
In sas terras frittas de su Nord Europa
Happo imparàu su morrer de sa luke
E su naskire d'una dìe già manna
In mesu a su trumentu 'e s'officina;
Ube òmines tra makkinas e tempos prezisos
Ponen, ke iskravos remadores de galera,
Sos mermos, komente ki esseran
Karena de korbos e de kanes.
Kussa no es zente indolente ke sos frores.
In kuss'andalibèni mi moghia
Komente in sònniu paris kin issos;
Dego, abituàu a andare in tempos longos
In s'eternidade 'e s'Isula nadia;
E tra su fake fake, sos ammentos
Mi torraban a mente de sa pitzinnia:
Kando iskia kurrere, yokare a sa bàttia,
Ispingher su kirku ferrosu de sonos
In sos predaryos de sa pratta 'e dommo
K'iskampanabat ke kàmpanas de kitto,
Parian peri prus longos sos kaminos,
Kin sos kumpanzos, kintos d'alligria.
A notte, medas bortas, mi pariat
Ki su kantu lunàtiku 'e su puddu
Mi dabat s'annunziu de sa kurrenta 'e sa Juke
In sas kampuras amadas de Sardigna.
Ma su manzanu aperinde sas pupas
Mi tokkabo sa morte sipra ossos
E fakéndemi su sinzale de sa ruke
Torrabo a travàllàre kin su dolu in koro.
lnibe happo imparàu s'arte zusta d'esser frade
De kada òmine prontu a sa zustissia;
E su chi balet un'istrinta 'e manu;
O un'okrada de kussentimentu;
O unu saludu porriu da' innedda
Ke bolu 'e semen de semenadore;
E su brinku 'e su koro a s'amistàde.
Bi diat kerrer sa gorgobena 'e Kristos
kando morinde in sas brankas de sa ruke
Yubilabat, in su mutrikore de kussa solidade,
Kin sa disiperada boke 'e s'anima,
Su numen de su Babbu, pro narrer s'iskossòlu
De sos migrantes kene arte nen parte
Torràos a battizzare «Hilfsarbeiter».
Pro kontare su naskire e su morrer kada die
Appeitande kussas terras anzenas
Tra berbos e paragulas istranzas
Nadas kin su sorrisu in kima 'e labras
Dae òmines brundos de sa karre krara
Kin okros kolorios de abba 'e mare;
Eredes de sa kasta ki iskiat
T ottu sas artes d'ukkidere sos frades.
(E giai dae nobu medas tra issos
Si torran a intendere ke astores
Affamikàos de tottu sos disizos).
Ki benzan e si tingana de sole
A sas ribas de s'Isula tirrena
In sas agheras sàpias de marina
Ube viven allinzos ke pudzones

Sos òmines sardos de pezza minuya,
E in sa parma aperta de sa manu
Kin d'unu frore ruyu, pro amore,
Lis amus a offrire s'abba 'e s'irméntiku.
E latte, e mele, e pane lentu
Guttiàu kin ozu 'e uliba;
Ki lir diat boke krara, e innossenzia,
E lis ispingat su samben a su koro
Kin assentu, e ind'isperdat kada fele,
Sos òmines artos de Germania.
E tue, Babbu santu, nessi tue,
Azuda, ya ki podes,
Azuda semper tottu sos frades nostros;
Kake ki anden nòdios in su mundu,
Ispartos in sos kimbe Kontinentes,
Fakende manna sa terra nadia.
Ma impinnalis de koro
In su kelu de sas biddas issoro
Una badde de mèndulas frorias.

 

SCHEDA DELL'OPERA
TitoloAmmentos de emigrante
SezionePoesia Sarda Inedita
AutoreAntonio Mura
Nome 
Anno1968
Argomento 
Descrizione 
Lingua 
EditorePremio Ozieri
ContributoreATHENA SRL
Tipo 
Formato 
FontePremio Ozieri
RelazioneConcorso Premio Ozieri 1968
CoperturaLogudoro, Sardegna Italia
DirittiComune Ozieri, Premio Ozieri
Analisi del Testo

Novità

NOVITA'

Epigrafia Giudicale. Sant’Antioco di Bisarcio: un’epigrafe commemorativa (1190-95)

 di Gian Gabriele Cau

 

Il saggio è stato pubblicato in  «Sardegna Antica: culture mediterranee», n. 50 (2016), pp. 35-42.

 

 

In una precedente occasione, sulle pagine di questa rivista, si è trattato di una iscrizione graffita nella chiesa di S. Antioco di Bisarcio, in agro di Ozieri. Si presentò, allora, uno studio sull’epigrafe

NOVITA'

Un inedito simulacro del Cristo Risorto (1780 circa) di Giuseppe Antonio Lonis, nella chiesa di S. Lucia di Ozieri

di Gian Gabriele Cau

 

Nel primo numero della «Voce del Logudoro» di quest’anno (VdL 22 gennaio) si dava notizia di cinque inediti simulacri del patrimonio di arte sacra di Ozieri, attribuiti, sulla base dell’analisi stilistica, a Giuseppe Antonio Lonis concordemente considerato dalla critica il massimo rappresentante dell’arte scultoria in Sardegna della seconda metà del Settecento.

Eventi e Iniziative

PRIMO PIANO

61^ EDITZIONE: PREMIASCIONE ONLINE!

SAPADU SU 27 DE FREARZU, A ORA DE SAS 17,00 PREMIASCIONE CUN DIRETTA ONLINE YOUTUBE DE SA 61^ EDITZIONE DE SU PREMIU OTIERI

Pro bider sa diretta clicca custu: Youtube Premio Ozieri

OTIERI: SA PATRIA DE SA POESIA

PRIMO PIANO

SEMIFINALE POETRY SLAM SARDEGNA 2020

col patrocinio del Premio Ozieri di Letteratura Sarda ed il Comune di Ozieri, ospiteremo la Semifinale del Poetry Slam Sardegna.

Venerdì 11 settembre, CAMPETTI SAN GAVINO, ORE 20,00 - Ingresso libero
(ATTENZIONE: IN CASO DI MALTEMPO L'EVENTO SI TERRA' AL TEATRO CIVICO "ORIANA FALLACI")
L'evento è parte integrante del ricco programma della 61^ edizione del premio Ozieri di Letteratura Sarda ed inserito nel cartellone della manifestazione “ESTIAMO IN PIAZZA 2020”, organizzata dal comune di Ozieri.

PRIMO PIANO

61^ EDITZIONE: SOS PREMIADOS

PREMIO OZIERI - 61a Edizione 2020

 

V E R B A L E    D E    S A    G I U R I A

 

Sos premiados

Setzione 1 - Poesia Sarda «Antoni Sanna»

  1. Giovanni Fiori: In su montiju meu
  2. Gian Bernardo Piroddi: Comente artizaias tue
  3. Pier Giuseppe Branca: Istadera de su mundu

 

PRIMO PIANO

60^ EDIZIONE - MANIFESTAZIONE PUBBLICA CONCLUSIVA

60^ EDIZIONE - MANIFESTAZIONE PUBBLICA CONCLUSIVA, PREMIAZIONE DEGLI AUTORI E RECITA DEI LAVORI.

OZIERI, SABATO 29 FEBBRAIO 2020 - TEATRO CIVICO "ORIANA FALLACI", ORE 15,30

Ospiti:

i poeti premiati nelle 3 sezioni del bando, Banda Brigata Sassari, Giuseppe Meloni (storico), Salvatore Ligios (fotografo/editore),

Torna all'inizio del contenuto