Informazioni sull'opera
Su ses de triulas de su 1668
Prenda istimada
in custos paperis agatas s'istima manna e su bene chi ti cherzo. Costoiddos che
siendas in s'arcedda chi t'apo istrinau unu annu ai como cando as lompiu sos bint'annos. Seo
pentzande a nois
a costazu a pare
andande a Isei a biere s'ardia. No che semus istellaos dae sa
cumpanzia
ifadaos de ddos intendere iscurrinde sobre la hacienda y las pertenencias de la iglesia
del glorioso santo
sobre las entradas y las salidas. A s'ora de sa missa semus lompios a sa puntana.
Sos istranzos si funt preninde brochitas e burratzas po su biazu. Issoru de sos muros de pedra funt
imbaraos sos pedulianos
chie istrupiaos a sas ancas
chie a sos bratzos
chie tzegos. Cando ant
agabbau de prenere nos semus postos a zogare
pispiandenos s'abba calande a filigheddu dae su
grifone. Asiu ant tentu mamas nostras tzirriande
a coitare ca che fut traddu. Funt timinde chi no
ch'esserent furau sos bandulens acudios a sa corte a biere
e a currere
sos caddos. Che ddas amos
sighias in su Frontemannu
tzetzias a chistionare cun bidrigu tuu
iscretias de isetare. Feminas
galanas mamas nostras! Grabbosas e de portamentu fieru. Sa tua fut sa beniamina de sa contissa chi
b'at intregau sa ghia de sa omo baronale. Fintzas issa
comente mama mia e sas feminas de sos
liberos e terrales de sa idda
tenet sa cadira cun s'imbrenughera in sa capella de su Rosario
in cresia
mazore. E si ddu meressit po su bonugoro. Perunu pedidore chi tocat sa jenna si ch'andat chena
cocoedda
peruna fiuda chena unu coghinzu 'e fae
mancari a sa cua. Gasi mi contat mama.
M'amento sa die chi s'est brigada cun babbu
tue fusti in Putzola atinde abba
ddu retrogaiat buca
po uca
mancari su podatariu allegaiat in ispannolu. «Fosté faet che sos peidres chi allegant in latinu
po no si faere a cumprendere!» abboghinaiat. Bi cres
fintzas custa matana dd'at binchia issa. Gusta
est mama tua
ti at pesau a sa sola
bogau a lughe e fata manna. Duncas est zustu chi como si siet
cojuada cun Davide Serra. Ddu iscurtaia abberelau contande s'istoria de s'amigu Istevene
furau a
traitoriu e mortu. In custa chida de presonia bi apo pentzau meda e seo timinde chi fezte sa matessi
fine si babbu no sinde apenat. Po custu seo cuntentu chi abbites cun sos zovanos de sa famillia
Zuncheddu
mescamente cun Leonora
chi est po te sorre manna e amparu.
In s'ora chi sa die est acanta a lassare logu a sa note
su sole a sa luna
zogande a cua cua in mesu de
sos isteddos
m'amentas tue pitzinna
cando ti cuaias isetande chi essere andau a ti cricare e a
t'abbratzare. Cun custu amentu che serro su billete
e cuntegus in coro
Isidro.
Su sete de triulas de su 1668
Maria Juana istimada
aparte 'e impuddile
intendinde mamudinu
seo essiu po orietare. Su capitanu
a chistionu cun
Pissenti
m'at tzirriau e m'at contau su chi tue zai ischis. Duncas Innatzi est mortu a s'annu zustu de
su fradile. Ti nde cheria iscriere irisero
amentandemi sas boghes ispramadas chi amos intesu cando
amos imbucau su Marghinile. Tziu Tollinnaru nos at nau ca funt pranghinde a Bantinu Puddu mortu
currinde a caddu. Cando si ponet in mesu sa malasorte! Nachi est recuiu de su sartu totu truncau
s'est samunau e tramudau e est lompiu a su Frontemannu. Inie s'est frimau a chistionare cun tziu
Miradore e tziu Mamutzu. A co un'iscuta ant bisu unu pitzocheddu cun dd'un'ebba a tira
nachi che
fut arrutu su tziu e s'aiat bogau de pare su pè. Bantinu s'est postu a riere «Cantas bortas che seo
arrutu de caddu e no m'apo fatu nudda!». Cun dd'unu brincu si dd'at acaddighinada e at postu fatu
a sos cadderis. Innanti de che zumpare su portale ch'est arrutu issu puru. Sos chi sunt acudios a che
ddu pesare b'ant bisu s'artzile prenu de sambene. Lestros che dd'ant torrau a tzetzere a caddu e leau
eretu a bidda. Est ispirau innanti 'e lompere a domo sua. Custu est su chi at contau tziu Tollinnaru a
mimi e a Davide Serra istantonis chi tue e mamas nostras seis acosiadas a domo de su mortu.
Torrande a Innatzi
su capitanu m'at nau su chi at intesu de unu frade suu. A s'ora de s'ardia su
presoneri
abbizandesi d'essere arreau solu
paret chi apet isfortzau su friscu e che dd'apet
iscraeddau. S'arguacile
acudiu a sos sonos
dd'at surrau. Issu dd'at betau a terra e s'est fuiu
istrisinande sa cadena. Dae sa partza de sa curia
at atraessau sa cresia
imbucande s'uturu 'e su
Meritu e furriande posca a sa Costa. Fut po si ch'etare a Pighedu cando che ddu ant sighiu sos
ateros
chi ant intesu sas boghes de su primu in terra cun sa conca pistada. A su poberu Innatzi
b'ant isparau corpu 'e balla lassandeddu mortu in mesu 'e su proine. Su capitanu
airau che nue
m'at nau ca sa morte de Innatziu Munzile est vida e libbertade po a mimi.
Babbu s'at postu sa manu in sa cussentzia e a presse at a lassare s'aministratzione de su feudu
custa
noa m'at pesau su coro a bolare
ma no dd'apo jau a biere
po no creschere su patimentu a sos
omines indananti meu. A pusti imurzau mi seo postu a bitulerare
posca a iscriere custa litera chi
ispero
de ti dda intregare jeo e totu. No bio s'ora de t'istringhere
de t'ispilurtziare sos pilos
regortos a tritzas
gasi comente faia cando torraia de collezu. Tue benias a m'atopare in su jannile
cun su coro intumbinde. Luego andaias a coghina a caentare s'abba po mi samunare
mi aprontaias
su tramudu netu afaca a su letu. Totugantos mi jaiant su benennidu
fintzas sos animales in limba
issoro. Cussas funt dies de pasidu
de allerghia chi nos ridiant in cara
zeo contande de logos noos e
zente noa
tue fainde pintos e ricamos
allegande de sos annos benidores
cojuaos cun fizos e fizas
custas dechidas e galanas che sa mama
sos ateros letraos che su babbu
naraias tue. Bastet chi no
esserent andaos a gherrare
malaitas sas gherras
mi pispisiaias annuada
pentzande a babbu tuu
mortu in sas Fiandras. E sighias «Est sa poberesa e su famene chi ocasionant sos avolotos. Si sa
zente aiat tentu a papare
biddas e caminos funt bistaos prus seguros
sos montes chena banduleros».
Seo apompiande sos chi mi c'ant furau
tzetzios afaca de sa preca
iscurtzos
cun sas prantas de sos
pes acorzoladas
sos cambutzos acrostaos
sa cara amurrocada
sos ogos calaos a sonnu.
M'amentant sos pitzinnos mucoraos
sas ancas fines che frustigos
sa cara groga de sas freas
in
custos meses de cardilluniu. Sos peidres preigaiant ca in su chelu b'aiat logu meda po sos
innotzentes. Abbadia ite m'est beninde a conca
Maria mia. Sa beridade est ca in soledade e in
patimentu
si pentzat prus a sos males anzenos. S'opeca passada
tra istudios e biazos
creia chi sa
vida fut ispelegu e ... Prenda mia
Pissenti m'est tzirriande
nachi est s'ora de tzucare
chi
m'apronte. Su capitanu m'at assigurau ca mi faet acumpanzare fintzas a Aristanis
inie chi
m'arranze
poite sos amigos no mi mancant. Sos libbros sunt zai in su sacu
sos mios e sos de sa
libbreria de s'universidade. Custos paperis ddos intrego a Saberi Prore
cando ddos as a lezere
ch'apo a essere zai in Caller. S'ispera mia est de nos biere a presse in Sasser. Amentandedi su bene
chi ti cherzo ti che imbio custa poesia de Carlo Buragna
chi m'est a zeniu meda. Isidro
Sparga l'aurora in sì beato giorno
Più che mai vaghi
e in maggior copia i fiori:
e la dea de le grazie e degli amori
più lieto spieghi il suo bel lume intorno.
In sì bel dì fé il nostro cielo adorno
e aprì del suo naturale i primi albori
quel sol ch'accende in si gentil fiamma i cori
quel sol ch'a l'altro
in ciel fa invidia
e scorno.
Nasci o giorno gentil
di te giammai altro a noi più giocondo
o più sereno
non diero
e non daran di Febo i rai.
Tu mentre ch'i avrò fiato e spirti in eno
sempre onorato
e caro a me sarai
giorno felice e fortunato appieno.
Custa est sa die de sa libbertade mia.
Titolo | SU SES DE TRIULAS DE SU 1668 |
Sezione | |
Autore | Costantina Frau |
Nome | C2005008 |
Anno | 2005 |
Argomento | |
Descrizione | |
Lingua | |
Editore | Premio Ozieri |
Contributore | TecnoService |
Tipo | |
Formato | |
Fonte | Premio Ozieri |
Relazione | Concorso Premio Ozieri 2005 |
Copertura | Italia, Sardegna, Logudoro |
Diritti | Comune di Ozieri - Premio Ozieri |
Analisi del Testo |