Informazioni sull'opera
-LUGORE IN SA NOTTE SARDA-
Tres isteddos amigos
segan s'iscurigore
subra sa notte sarda
e allegran sos coros,
impedrados,
de sos sardos;
a sos diseredados
assuttan su piantu,
tramandadu,
da edade in edade.
Incredulos eterno !
iscurtade, iscurtade
sos isteddos,
repitere: "est s'avrore"
subra sa notte sarda seculare...
Aberide sas giannas
a sa diciosa sorte
e saludade
custa Sardigna noa
e-i sos fizos suos,
diventados isteddos protettores !
Besside a sa carrera fatepare,
chin trumbas e banderas,
gridende s'allegria populare;
e de bos mossigare pari-pari
sa pòrfia finide!
Sardos !
da ogni parte e logu
torrade a sa cogone saporida!
Torrade:
allughide una lampana
in ogni contonada de Sardigna,
pro chi sos tres isteddos protettores
agaten'iscraridu su caminu
finas a s'avreschia.
"Soldato-Poeta"
- LAMENTU DE ORFANU -
Cando sos pilos canos fin de oro
fin carignos pro me.
In tantu disaogu
bidei Mamma mia
chin sos ojos de pedra
e-i sa cara e chera,
frittas che nie
sas bellas laras suas de coraddu;
Poi,
chena unu faeddu,
mi lasseit!
e dae su dolore,
finas bezzu,
in cara, si mi paret su turmentu!
Ahi ! forsis no fit cuntenta
de su "tesoro" sou,
"unicu amparu" a sas penas suas ?
( o no fit beru
su chi mi naraiat in pes de lettu ?!)
No mi lasses in pena, Mamma mia!
Torra, a s'iscurigada,
a-i cudd'apposentu
chi m'ideit cuntentu
prima de ch'esser rutu in manu anzena.
Beni !
dami accunnortu e lughe
in s'utturinu umbrosu de sa vida,
dami consizu;
beni!
chin pet de Fada,
lepia che umbra;
chin sa corona in manu
e-i su risu in laras,
che unu die:
cando sos pilos canos fin de oro !
"Soldato-Poeta"
TURRE RUTA
Turre ruta:su poveru passante,
su nobile segnore,
idende s'umbra tua
de pruere e de pedras cuguzada,
naran:
"e fis bella e superba!
fis de tottu sos fraigos fiore...,
fis lughe e ghia a tottu sos creentes;
funtana armoniosa sa pius santa,
sa pius chitulana:
umpare a s'avreschia
intraias in domo, nende:
"pesa"!
Deus ti hat cunzessu atera die"...
"Poi,
su disaogu nostru o disaura
chin allegros rintoccos o dolente
in aria faghias rimbombare:
e fis cumpresa e amada";
"a s'imbrunire,
ancora premurosa,
una pregadoria non pedias
pro su Segnore";
"a notte arta,
fis signale seguru
de ogni viazante
e cumpanza amorosa de sas Mamas
bizende in domo insoro".
"Povera turre!
in'est e it'est diventada
sa tua galania"?
"Disputende a sos bentos s'esistenzia
parias pro s'eternu collocada...!
Ma de su tempus vilesa e rigore
distruttu hat bonidade e bragheria
e t'hat a pedra e pruere torrada:
como ses dae tottu appeigada"!
"Soldato-Poeta"
Titolo | Lugore in sa notte sarda- Lamentu de orfanu- Turre ruta |
Sezione | |
Autore | Soldato- Poeta PSEUD |
Nome | 1960-49 |
Anno | 1960 |
Argomento | |
Descrizione | |
Lingua | |
Editore | Premio Ozieri |
Contributore | Tecnoservice s.r.l. |
Tipo | |
Formato | |
Fonte | Premio Ozieri |
Relazione | Concorso Premio Ozieri 1960 |
Copertura | Logudoro, Sardegna Italia |
Diritti | Comune Ozieri, Premio Ozieri |
Analisi del Testo |