Informazioni sull'opera
cantone de sa limba
tèssida a lampizàdas de ijònes..
nisciunu podet narrer mai chie o ite cosa tue
fis prima chi unu punzu de luzana ruja affianzeit
su fuidittu alenu de s'anima misteriu de misteriu
eppuru eo isco chi tue ses pro me Sibiglia arcana
chi mi 'entulas cun sas manos tuas de fozas chelichèli
paraulas chi mi sebero a segundu 'e comente las disizo...
boghe dulche de limba de cantore ammajadu
chi carignat su coro cadreddosu de sa femina ermosa
limbutzas limbidòcchinas in bàmbaghe de bànzigu
limbigheddas de launeddas masedos Angheleddos de canna
ninniju umanu de caddittu de ferula 'e pitzinnu
mariolu iscurritzende a briglia isolta subra s'impedradu
de carrela inzirende bentu de maestrale arrajolidu
limbittas sonasona d'ischiglias in sa tanca remitana
chi faghen limbiccare mele in dentes de latte de crabitta
finzas dae raighinas de fele 'e sabadiglia
limba de isterradu lòrumu de ammentos andalièni
trobojados donz'ora piangherie
limba mendula ranziga 'e pastore istrotza 'e soledade
solu sorre 'e sa mùida 'e canna ùspina
limba acuta 'e frullana in canna de sa 'ula d'usureri
chi punghet pius d'ispina in canna de isòpu 'e su Calvariu
limba astriosa d'istria toccu 'e mortu in bucca de campana
limba furcada 'e pìbera in sas laras de brùscia anfanera
limba ciarulittana de su samunadolzu fòltighe insaliada
chi tùsat tritzas de monza de inserru indeosada 'e chimèras
ismutzurrende corros de crabolu de domo
limba de esorcismu de Missale isfuettada 'e lampu
in palas de Lusbè chi fuet cun sa coa in mesu 'e ancas
alenu 'e Avemmaria in cabidale 'e sonnios marna e fizu
'olan in Chelu in alas d'anninnìa
limba 'e candelas in oru 'e baule ahi su miserère
in avrèschida 'e abissu a lampalùghe
e tue limba pentecostale cando at a esser bènnida
cuss'ultima ora mia fala pro las basare
sas laras de s'olvidu de su risu de sa melagranada...
ma cando ti diat cherrer ponner fattu su bragheri
falzariu de limbazos noizos chilchèndedi
lorumende sa pedra filosofale
tue cussa limba de zaravaglieri pibiripìbiri
punghebìla cun dentes de ischelfione
e si mancari cras in custa alzola orfana de ranos
sos fizos ti dian ismentigare e no s'at a intendere
nemmancu orettende a fine a fine sa paraula mama
e pìulu 'e columbas chenza amore e piantu 'e rusignolu
at a esser ijone sa pius manna digna d'unu miraculu
de lu contivizare in Terra 'e Campusantu
cando s'an a pesare in sas nottes d'istiu chenza luna
sas Animas de Mortos isalenadas inghiriu a sas tumbas
Rosariende in suspu -...pìu...pìu...
ahi su pius arcanu pispisiàre 'e selenziu... -
cun tremulosas limbas de zirone
(Franco Cocco)
Regione S'olivariu
50
07014 - Ozieri
Nato a Buddusò il 21-09-1935
tel. 079.770594 - cell. 329.0026539
Titolo | CANTONE DE SA LIMBA TÈSSIDA A LAMPIZÀDAS DE IJÒNES.. |
Sezione | |
Autore | Franco Cocco |
Nome | B20060016 |
Anno | 2006 |
Argomento | |
Descrizione | |
Lingua | |
Editore | Premio Ozieri |
Contributore | TecnoService |
Tipo | |
Formato | |
Fonte | Premio Ozieri |
Relazione | Concorso Premio Ozieri 2006 |
Copertura | Italia, Sardegna, Logudoro |
Diritti | Comune di Ozieri - Premio Ozieri |
Analisi del Testo |