Informazioni sull'opera
Non ti disisperist, lassaddu su prantu
chi su bellu cantu oi est acabau,
chi torrat de nou at ess’unu spantu
seguru de totus est appretziau.
*
Seguru ca de totus
at essi appretziau – cun mannu sentimentu.
In su palcu froriu
totu beni abelliu – bellu tratenimentu,
cun mannu sentimentu,
su populu cuntentu – intregàt su sorrisu.
In su palcu froriu
totu beni abelliu – non si teniat grisu,
su cantu non fut bisu,
in su modu precisu – ddu sterriant su versu.
In su palcu froriu
totu beni abelliu – preniant s’universu,
in su modu diversu
retrogau a s’inversu – cosa nd’iant ’onau.
*
In su modu diversu
retrogau a s’inversu – cun digna cumpeténtzia.
Cuddu sexi torrau
fut beni ritimau – cun manna connoscéntzia,
po dogna ricuréntzia,
sa moda, preminéntzia – su populu donada,
Cuddu sexi torrau
fut beni ritimau – a pustis sa cantada,
sa moda retrogada
fut sempri appretziada – de dogna ’ntendidori.
Cuddu sexi torrau
fut beni ritimau – e s’intregàt amori,
tandus su cantadori
si ndi pigàt s’onori – ca fut appretziau.
Tandus su cantadori
si ndi pigàt s’onori – cun su bonu giudìtziu.
Cubeddu cun Testoni,
cun Piras e Tuconi – non lassànt apendìtziu,
cantanta chene vìtziu
cun mannu benefitziu – po su popul’intreu.
Cubeddu cun Testoni,
cun Piras e Tuconi – non ndi lassànt anneu
e mai donànt spreu
esponendu s’impreu – cun su bell’argumentu.
Cubeddu cun Testoni,
cun Piras e Tuconi – non ddus tocàt subentu
fut bellu s’andamentu
e abarràt cuntentu – fintz’e su comitau.
*
Fut bellu s’andamentu
e abarràt cuntentu – giovunu e antzianu.
Taccori, Loni e Broi,
Maxia, Pani e Moi – bellus de Campidanu,
in su palcu bacanu
in su modu brullanu – po erriri sa genti.
Taccori, Loni e Broi,
Maxia, Pani e Moi – ge’ sciiant comenti
cali modu decenti
imperai sa menti – po cunponni sa gara.
Taccori, Loni e Broi,
Maxia, Pani e Moi – cantànt a boxi crara,
e non fut cosa rara
biri tristur’in cara – chi fut amaletzau.
*
E non fut cosa rara
biri tristur’in cara – chi cosa non teniat.
Cantu campidanesu
cun su logudoresu – nemus non si trantziat,
e non si sbregungiat
candu si trateniat – po ascurtai cantu.
Cantu campidanesu
cun su logudoresu – nasciat s’impiantu,
chene perunu spantu
cun amori su bantu – po su mellus poeta.
Cantu campidanesu
cun su logudoresu – ge’ teniant sa meta,
nisciunus a dieta
cun sa mellus praneta – beniat istimau
Se oggi è finito il bel canto
non disperarti, non piangere,
se ritornasse sarà meraviglioso
e apprezzato da tutti.
*
Sicuramente da tutti
sarà apprezzato – con gran sentimento.
Nel palco fiorito
tutto ornato – si festeggiava,
con gran animo,
il popolo contento – sorrideva.
Nel palco fiorito
tutto ornato – no si ebbe timore,
il canto non era un sogno,
con precisione – s’improvvisava.
Nel palco fiorito
tutto ornato – riempivano l’universo,
nel modo diverso
intrecciato all’inverso – con versi pregiati.
*
Nel modo diverso
intreciato all’inverso – con abilità.
Quel sedici torrau
era ben scandito – con abilità,
per ogni ricorrenza,
sa moda, superiorità – il popolo le dava,
Quel sedici torrau
era ben scandito – dopo la gara,
sa moda intrecciata
era sempre apprezzata – da ogni intenditore.
Quel sedici torrau
era ben scandito – ci porgeva amore,
allora il poeta
era onorato – e apprezzato.
Allora il poeta
era onorato – con saggezza
Cubeddu con Testoni,
con Piras e Tuconi – no diedero sconforto,
cantavano armoniosi
con gran maestria – per tutto il popolo.
Cubeddu con Testoni,
con Piras e Tuconi – no lasciavano sgomento,
e mai spavento
esponendo il tema – con bell’argomento.
Cubeddu con Testoni,
con Piras e Tuconi – niente l’impauriva,
era bello il cantare
al punto che anche – il comitato fu contento.
Era bello il cantare
e restava contento – giovane e anziano.
Taccori, Loni e Broi,
Maxia, Pani e Moi – belli del Campidano,
nel palco baccano
in modo scherzoso – per gioire la gente.
Taccori, Loni e Broi,
Maxia, Pani e Moi – sapevano come
il modo decente
usare la mente – per creare il canto.
Taccori, Loni e Broi,
Maxia, Pani e Moi – cantavano con chiarezza,
e non era raro
vedere la tristezza – se era minacciato.
*
E non era raro
vedere la tristezza – se non era all’altezza.
Canto Campidanese
con il Logudorese – tutti erano attenti,
e non si vergognava
quando si tratteneva – per ascoltare il canto.
Canto Campidanese
con il Logudorese – nasceva l’argomento,
senza meraviglia
con amore il vanto – per il miglior poeta.
Canto Campidanese
con il Logudorese – avevano il fine,
nessuno era privo
e con buona sorte – veniva apprezzato.
Titolo |
Torrit su bellu cantu Cantzoni a torrada |
Sezione | Tra Poesia e Cantigu |
Autore | DANTE ERRIU |
Nome | |
Anno | 2024 |
Argomento | |
Descrizione | |
Lingua | |
Editore | Premio Ozieri |
Contributore | ATHENA SRL |
Tipo | |
Formato | |
Fonte | Premio Ozieri |
Relazione | Concorso Premio Ozieri 2024 |
Copertura | Logudoro, Sardegna Italia |
Diritti | Comune Ozieri, Premio Ozieri |
Analisi del Testo | Torrit su bellu cantu est su disizu de unu poeta chi at connotu sa poesia cantada de una borta, cando subra su “palcu froriu” sos poetas de Logudoro Cubeddu e Testoni paris cun Piras e Tuconi, e sos de Campidanu, Taconi, Loni e Broi e ancora Maxia, Pani e Broi, pigaian a si leare “onore e bantu” e su giudìtziu de su pùbblicu chi cumpetente iscultaiat sa sexi torrada o sa moda retrogada. Diat chèrrere su poeta chi torreret cussu tempus, ma “cussu bellu cantu oi est acabau”. Sa cantzoni a torrada de oe at giambadu mèdiu e pùbblicu, gasi chi, nessi in s’iscritura no at a mòrrere, pro como. Tando “Lassaddu su piantu”. S’endecassilabu paris a su dopiu setenariu, intreveradu a su setenariu in unu giogu de rimas e assonantzias format una retza fonica chi mustrat un’ abilidade formale manna. |
Analisi del Testo (Traduzione) | Torni il bel canto è l’auspicio di un poeta che ha conosciuto la poesia cantata di una volta, quando sopra il “palco fiorito” i poeti del logudoro Cubeddu e Testoni insieme a Piras e Tucconi, e quelli del Campidano, Tacconi, loni e Broi e ancora Maxia, Pani e Moi, si alternavano a ricevere l’”onore e vanto” e il giudizio del pubblico che competente ascoltava la sexi torrada o la moda retrogada. “Ma quel bel canto oggi è finito” e la cantzoni a torrada di oggi ha cambiato canale e pubblico, così che, almeno nella scrittura, per ora, non morirà. Allora “smetti di piangere”. Gli endecasillabi, unitamente al doppio settenario che si alterna al settenario, in un gioco di rime e assonanze, creano un tessuto fonico di grande perizia formale. |