Informazioni sull'opera

TESTO


A MESA LUGHE

Bruna, libera, sinuosa,
mesu nuda t'ido hermosa
subra custu canapè
coloradu in bruna tinta...
In su giallu camerinu
si respirat ahimè
un'alenu isbarazzinu
che in s'ottighentos trinta.

Nuda, mesu nuda in cue,
coberta da' una nue
de velettas coloradas
da' ue trasparin giaras
sas fornas tuas dechida,
ue curren isfrenadas
sas manos mias, sas laras
e sa persone abbramida.

Ah, su corpus brunu e rosa
e giaru de luna; ah, posa
tota tue subra 'e me
tra ispasimos de amore
chi mi brujan mente e coro,
deo mi rendo pro te,
pro su corpus tou ch'adoro,
pro su corpus binchidore.

Ahimè su corpus tou
chi riposat dae nou
in sa trista anima mia
e l'affogat in pag'ora...
Su capriciu tou vagu
est de m'haer in balia,
si custu pro te est disvagu
beni ancora, ancora, ancora.

Benis dae nou a mie
lussuriosa, rie—rie
tra gioghittos de amore
ch'impudica mai cuas.
Corzu, u'est, a mi lu naras,
s'orgogliu meu, s'onore?
Allu ripostu in sas caras
gioiosas manos tuas.

MILVUS ROVICTIUS ACCIPITER



INVITTU A DIANEDDA

Dianedda mi miras; mi disizas costante,
pro te deo regiro,t'istimo, t'adoro;
est giustu chi siemus un'a s'ateru amante,
unemus sos affettos, formemus unu coro.

Su tantu forte ardore calmare nos demus
cun basos e carignos tra gioias e turmentu,
pius basos nos damos pius nde disizemus
pius de sas istellas chi sun in firmamen tu.

Sa 'ucca tua amada, su corpus infogadu,
sas manos tuas chi curren subra sas carres mias
m'elettrizen su corpus, mi rendan offuscadu
ogni lunine umanu; a tantas frenesias

pro una 'olta ancora nos abbandonemus
tra su turbinare de varios sentimentos
chi nos bettan a pare; nois assegundemus
custu giogu isfrenadu in totu sos intentos.

Cras amore meu cun sos suos affannos
torrat sa vida nostra misera e normale,
torran a nos pesare custos nostros vint'annos
in—d'una realtade piena 'e tantu male.

Ruedi in brazzos mios Dianedda adorada
chirchen sas laras tuas a sas mias cumpensu;
custa notte divina de silenziu ammantada
nos promittit amore sinzeru cantu immensu.

MILVUS ROVICTIUS ACCIPITER


ABBANDONADA

S'immensu amore chi mi tenes tue
t' ha fattu ismentigare prontamente
su suffrire passadu ingiustamente
candó t'hapo che nudda abbandonadu....

Has piantu, has pregadu, has isperadu
chi m'essera abizadu e currugidu
pro torrare sensibile e pentidu
a su tou sinzeru affettu inue

paghe depo agattare. Oh, cust'andare
de coro in coro finat, in su tou
b'ida firinesa e affabilidade

chi dat risaltu e vera dignidade
a s'onestade tua e forza a prou
a tie a supportare e perdonare,

MILVUS ROVICTIUS ACCIPITER

SCHEDA DELL'OPERA
TitoloA mesa lughe- Invittu a Dianedda- Abbandonada
Sezione
AutoreMilvus rovictius accipiter PSEUD
Nome1960-51
Anno1960 
Argomento 
Descrizione
Lingua 
EditorePremio Ozieri
ContributoreTecnoservice s.r.l.
Tipo 
Formato 
FontePremio Ozieri
RelazioneConcorso Premio Ozieri 1960 
CoperturaLogudoro, Sardegna Italia
DirittiComune Ozieri, Premio Ozieri
Analisi del Testo