Premio OzieriPremio Ozieri di Letteratura Sarda 
Tags: ,

Informazioni sull'opera

TESTO


S'arma 'e su delìttu


Cun calma su maresciallu Oggianu ponet sa pipa subra sa mesa

tott'istampadada da generaziones de frommiga bianca.
Abbaidad a cara su fogu ìnue unu pingiattinu prenu 'e latte est
piazzadu subra una trìbide tottu ruinzada.
Faghinde finta e nudda abbaidad a un'a unu tottu sos oggettos chi sun
in s'antiga pinnetta ammuntada a lastras de pedra ia e terra impastada
cun pazza.
Tottu cosas chi hat bidu tantas atteras boltas: su fusile
a tortiglione incrostadu da su fummu e su pruere de tantos annos
sa
cavana consumada da sas troppas accutaduras
sa mazzonera e sos ferros
de tundere cun sas puntas cravadas in d'unu picculu 'e oltigu.
Ma cussu chi l'incunosit de prusu est s'anzianu pastore cun s'alba
bianca chi sezzidu tranquigliu in d'unu banchittu 'e ferula segat da
una nae de castanza istscias longas de linna cun d'una pattadesa

A d'ogni movimentu sa lama 'e sa resolza riflettit sa lughe 'e su
fogu e mandat comente lampigheddos chi illuminan sas pedras affumadas
de sa pinnetta

Tziu Gavinu,- narat cun calma su maresciallu: sun tantos annos chi
mi occupo a sos fattos de fostè e mancari chi l'eppen assoltu da
e s'accusa de omicidiu, primmu de mich'andare in pensione deo teppo
resultare a lu frigare

Caru maresciallu,— rispondet tranquigliu Gavinu chilcande de ciappare
unu pulighe immaginanu in mesu sos pilos de s'alba - Sun annos chi mi
sezzis controllande, azzis bortuladu sa pinnetta chentinaias de 'oltas
ma sena nisciunu risultadu; s'arma de su delittu no est bistada mai
ciappada: est mezzus chi si ponzet su coro in paghe e si ch'anded in
pensione, ca a forrogare troppu sa chisina b'est su pengulu 'e si
brusciare sos poddighes
.
Ite mi cheret narrer?
- domandat su maresciagliu torrandesi
a ponner arrenegadu sa pipa a mossu.
Cherzo narrer chi no azzis mai ciappadu unu picculeddu 'e prova chi
sa pober'a Lughia l'eppe morta deo.


Lu poded aer fattu chisisiet, finas fostè su marescìà,a sa fine
Lughia fuit isposa cun megus ma fuit puru s'amante de fostè.
Sa cara 'e su maresciallu, diventat groga da s'arrennegu e su punzu
serradu calat subra sa mesa cun tale forza de la fagher a picculeddos.

Est beru Lughia fuit s'amante mia
e po issa appo abbandonadu finas sa
famiglia
ma la cheria bene de abberu e mai l'hia pottidu fagher mudda
'e male. Fostè invece teniat tottu sos motivos po la occhire
poite ca
timiat chi l'essered abbandonadu. A. issa li piaghiat sa bella vida e
sos lussos
li piaghian sos bistires bellos
a si truccare e andare a
cinema e a ballare
tottu cosas chi cun megus si podiat permittere
e
no cun d'unu poberu pastore ispiantadu chi a su prus li podiat dare
un'uccone e pane e casu in d'una isporca pinnetta prena 'e pulighe".
Folzis tenet resone - narat pianu pianu Gavinu - cun megus cussa
cosas no si las podiat permittere, però si nde cherimos faeddare,finas
cun fostè sas cosas non fun andande tantu bene. Ammento, tantos annos
faghede, de un articulu in sos giornales chi narait de unu giovane
brigadieri de sos carabinerìs indeppidadu fin'a coddos, po culpa de
una femina. A cussos tempos, si narait puru de certas furas in sos
magasinos de sa caserma!
Su maresciallo iscudet cun forza una punta 'e pe a su pingiattinu 'e
du latte troulandechelu in su fogu e che ruspiad a terra sos picculos
de sa cannuccia 'e sa pipa poi afferrat su pastore a unu brazzu e
abboghinat: "Tottu chiaccheras de limbas malas!"
In d'ogni modu sighit: "Su suspettadu est fostè
so siguru chi
had'accoltu s'arma chi had usadu po occhire sa poberitta
e deo teppo
resultare a la ciappare. In sos verbales si faeddat de una lama a
punta e accutta comente una resolza 'e fagher alba
longa bindighi
centimetros e larga sese
e cun cuss'arma sun bistadas dadas duas
istoccadas a distanzia de unu centimetro una da s'attera;

sos colpos sun bistados dados
unu cun sa manu destra e unu cun sa
sinistra. E fostè
tziu Gavinu
est destru a ambas manos!
- Custu non provat nudda - narat su pastore pesandesinde de colpu dae
su banchittu.
Istessi calmu e lessemmi finire
sighit su maresciallu!— sa morta
l'han agattada a desegus de una matta ' chessa
a pagu trettu da custu
quile
e fostè sa die fuid innoghe chi tundiat sas albeghes.-
Ma s'arma usada po occhire sa poberitta
no est istada mai ciappada
e
po cussu sezzis ancora liberu".
L'ischin tottu chi no appo mai tentu resolzas de cussu tipu: narat
su pastore.

custu s'had'a biere! Cr'as mi ch'ando in pensione
ma oe chi potto
ancora fagher baler sos qrados de maresciallu
cherzo fagher un ultimau
tentativu
si tue permittis!"
Faghe pura; tantu no has a ciappare nudda comente tottu sas atteras
boltas, e gai finalmente l'has a fagher finida cun cust'istoria, chi
durat da e tantos annos. L'ischis benissimu chi issa cheriat bene a
mie e cun tegus andait solu po su inari, folzis est cussu su motivu de
tantu odiu, Deo mi setzo in fora, gai podes chilcare cun totta
tranquillidade
.
No, addura innoghe affacca a mie, ca ti cherzo ier in cara appenas
chi ciappo su chi so chilcande
.
E gasi nande cuminzat torra a forrogare
comente tottu sas atteras
boltas in mesu sas miseras cosas de s'anzianu pastore

Ogni oggettu nde enit leadu da su postu sou
e imboladu a centru 'e sa
pinnetta
po oras tottu sos bucos de sos muros sun controllados finas
a fundu
Gavinu no narat una peraula
est fimmu comente un'istatua e abbaidat
unu soldadu chi non si chered' arrendere
ischinde chi sa battaglia
l'hat già perdida.

Est quasi buggiu cando sa perquisizione est finida. S'antigu
tortiglione no hat rezzidu a sa rutta dae sa punza chi fuid appiccadu

e d'est a picculos subra sos restos de una fraschèra 'e terracotta.
Cun d'unu risigheddu in laras
Gavinu accendet sa candela a ozzu
almanu e nde leat s'unicu fiascu 'e inu abbarradu intreu
prenat duas
tazzas e ticchirriat so maresciallu
chi arrambadu a su contone e sa
Gianna
abbaidat a fora seriu
pensande a s'ultimu fallimentu.
Aio, intra. Ti bi cherad una tazza 'e inu 'onu, gai non bi pensas
prusu e dae cras ti podes godire in paghe sa meritada pensione
.
Tenes resone,folzis est mezzus a bi buffare susu,-lì nspondet-
Iscusami si po tottu custos annos t'happo aggreggiadu cun fissaiziones
maccas. Be, como teppo andare, i scusami ancora e dami sa manu sena
prus odiu perunu
.
Sena odu - rispondet Gavìnu istringhindeli sa manu cun forza -e
bona pensione
.
Appenas s'anzianu carabineri s'est allontanadu. Gavinu intrad a sa
pinnetta e cun sa lughe de sa candela a ozzu s'abbaidat su logu; poi
cun calma nd'accollet da e terra sos ferros de tundere e nde leat su
picculu e s'oltigu cravadu in sas puntas. - abbaidat sas duas lamas
lughidas che isprigu illuminadas da sa lughe 'e sa candela -
las abbaidat e si nde riede.

SCHEDA DELL'OPERA
TitoloS'ARMA 'E SU DELITTU
Sezione
AutoreRenzo Rosa
NomeC20030019b
Anno2003 
Argomento 
Descrizione
Lingua 
EditorePremio Ozieri
ContributoreTecnoService
Tipo 
Formato 
FontePremio Ozieri
RelazioneConcorso Premio Ozieri 2003 
CoperturaItalia, Sardegna, Logudoro
DirittiComune di Ozieri - Premio Ozieri
Analisi del Testo

Novità

NOVITA'

Epigrafia Giudicale. Sant’Antioco di Bisarcio: un’epigrafe commemorativa (1190-95)

 di Gian Gabriele Cau

 

Il saggio è stato pubblicato in  «Sardegna Antica: culture mediterranee», n. 50 (2016), pp. 35-42.

 

 

In una precedente occasione, sulle pagine di questa rivista, si è trattato di una iscrizione graffita nella chiesa di S. Antioco di Bisarcio, in agro di Ozieri. Si presentò, allora, uno studio sull’epigrafe

NOVITA'

Un inedito simulacro del Cristo Risorto (1780 circa) di Giuseppe Antonio Lonis, nella chiesa di S. Lucia di Ozieri

di Gian Gabriele Cau

 

Nel primo numero della «Voce del Logudoro» di quest’anno (VdL 22 gennaio) si dava notizia di cinque inediti simulacri del patrimonio di arte sacra di Ozieri, attribuiti, sulla base dell’analisi stilistica, a Giuseppe Antonio Lonis concordemente considerato dalla critica il massimo rappresentante dell’arte scultoria in Sardegna della seconda metà del Settecento.

Eventi e Iniziative

PRIMO PIANO

61^ EDITZIONE: PREMIASCIONE ONLINE!

SAPADU SU 27 DE FREARZU, A ORA DE SAS 17,00 PREMIASCIONE CUN DIRETTA ONLINE YOUTUBE DE SA 61^ EDITZIONE DE SU PREMIU OTIERI

Pro bider sa diretta clicca custu: Youtube Premio Ozieri

OTIERI: SA PATRIA DE SA POESIA

PRIMO PIANO

SEMIFINALE POETRY SLAM SARDEGNA 2020

col patrocinio del Premio Ozieri di Letteratura Sarda ed il Comune di Ozieri, ospiteremo la Semifinale del Poetry Slam Sardegna.

Venerdì 11 settembre, CAMPETTI SAN GAVINO, ORE 20,00 - Ingresso libero
(ATTENZIONE: IN CASO DI MALTEMPO L'EVENTO SI TERRA' AL TEATRO CIVICO "ORIANA FALLACI")
L'evento è parte integrante del ricco programma della 61^ edizione del premio Ozieri di Letteratura Sarda ed inserito nel cartellone della manifestazione “ESTIAMO IN PIAZZA 2020”, organizzata dal comune di Ozieri.

PRIMO PIANO

61^ EDITZIONE: SOS PREMIADOS

PREMIO OZIERI - 61a Edizione 2020

 

V E R B A L E    D E    S A    G I U R I A

 

Sos premiados

Setzione 1 - Poesia Sarda «Antoni Sanna»

  1. Giovanni Fiori: In su montiju meu
  2. Gian Bernardo Piroddi: Comente artizaias tue
  3. Pier Giuseppe Branca: Istadera de su mundu

 

PRIMO PIANO

60^ EDIZIONE - MANIFESTAZIONE PUBBLICA CONCLUSIVA

60^ EDIZIONE - MANIFESTAZIONE PUBBLICA CONCLUSIVA, PREMIAZIONE DEGLI AUTORI E RECITA DEI LAVORI.

OZIERI, SABATO 29 FEBBRAIO 2020 - TEATRO CIVICO "ORIANA FALLACI", ORE 15,30

Ospiti:

i poeti premiati nelle 3 sezioni del bando, Banda Brigata Sassari, Giuseppe Meloni (storico), Salvatore Ligios (fotografo/editore),

Torna all'inizio del contenuto